See Märchenfigur on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Fabelfigur" }, { "sense_index": "1", "word": "Fabelwesen" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Märchen und Figur", "forms": [ { "form": "die Märchenfigur", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Märchenfiguren", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Märchenfigur", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Märchenfiguren", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Märchenfigur", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Märchenfiguren", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Märchenfigur", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Märchenfiguren", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Figur" } ], "hyphenation": "Mär·chen·fi·gur", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Schneewittchen" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Schneewittchen ist eine Märchenfigur, keine reale Person." }, { "author": "Lizzie Doron", "edition": "6.", "isbn": "978-3-518-45769-6", "pages": "80.", "place": "Frankfurt", "publisher": "Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag", "ref": "Lizzie Doron: Warum bist du nicht vor dem Krieg gekommen?. 6. Auflage. Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag, Frankfurt 2015, ISBN 978-3-518-45769-6, Seite 80. Hebräisches Original 1998.", "text": "„Unter all den Hexen, den Soldaten, den Piraten und den Clowns liefen in unserem Viertel auch Kinder herum, die sich als Märchenfiguren verkleidet hatten.“", "title": "Warum bist du nicht vor dem Krieg gekommen?", "year": "2015" } ], "glosses": [ "fiktive Figur, die in einem Märchen vorkommt" ], "id": "de-Märchenfigur-de-noun-rWCgKarJ", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈmɛːɐ̯çənfiˌɡuːɐ̯" }, { "audio": "De-Märchenfigur.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/De-Märchenfigur.ogg/De-Märchenfigur.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Märchenfigur.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Märchengestalt" }, { "sense_index": "1", "word": "Märchenwesen" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "fiktive Figur, die in einem Märchen vorkommt", "sense_index": "1", "word": "fairytale figure" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "fiktive Figur, die in einem Märchen vorkommt", "sense_index": "1", "word": "satuhahmo" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "fiktive Figur, die in einem Märchen vorkommt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "personagem de conto de fadas" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "fiktive Figur, die in einem Märchen vorkommt", "sense_index": "1", "word": "sagofigur" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "fiktive Figur, die in einem Märchen vorkommt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pohádková postava" } ], "word": "Märchenfigur" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Fabelfigur" }, { "sense_index": "1", "word": "Fabelwesen" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Märchen und Figur", "forms": [ { "form": "die Märchenfigur", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Märchenfiguren", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Märchenfigur", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Märchenfiguren", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Märchenfigur", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Märchenfiguren", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Märchenfigur", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Märchenfiguren", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Figur" } ], "hyphenation": "Mär·chen·fi·gur", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Schneewittchen" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Schneewittchen ist eine Märchenfigur, keine reale Person." }, { "author": "Lizzie Doron", "edition": "6.", "isbn": "978-3-518-45769-6", "pages": "80.", "place": "Frankfurt", "publisher": "Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag", "ref": "Lizzie Doron: Warum bist du nicht vor dem Krieg gekommen?. 6. Auflage. Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag, Frankfurt 2015, ISBN 978-3-518-45769-6, Seite 80. Hebräisches Original 1998.", "text": "„Unter all den Hexen, den Soldaten, den Piraten und den Clowns liefen in unserem Viertel auch Kinder herum, die sich als Märchenfiguren verkleidet hatten.“", "title": "Warum bist du nicht vor dem Krieg gekommen?", "year": "2015" } ], "glosses": [ "fiktive Figur, die in einem Märchen vorkommt" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈmɛːɐ̯çənfiˌɡuːɐ̯" }, { "audio": "De-Märchenfigur.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/De-Märchenfigur.ogg/De-Märchenfigur.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Märchenfigur.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Märchengestalt" }, { "sense_index": "1", "word": "Märchenwesen" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "fiktive Figur, die in einem Märchen vorkommt", "sense_index": "1", "word": "fairytale figure" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "fiktive Figur, die in einem Märchen vorkommt", "sense_index": "1", "word": "satuhahmo" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "fiktive Figur, die in einem Märchen vorkommt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "personagem de conto de fadas" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "fiktive Figur, die in einem Märchen vorkommt", "sense_index": "1", "word": "sagofigur" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "fiktive Figur, die in einem Märchen vorkommt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pohádková postava" } ], "word": "Märchenfigur" }
Download raw JSONL data for Märchenfigur meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.